aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller [2021/10/25 13:11] – aperez | aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller [2021/10/25 13:37] – aperez | ||
---|---|---|---|
Line 182: | Line 182: | ||
environments, | environments, | ||
- | |||
Para asegurar una mejor interoperabilidad con parques de dispositivos tan heterogéneos como los que se pueden ver | Para asegurar una mejor interoperabilidad con parques de dispositivos tan heterogéneos como los que se pueden ver | ||
en la mayoría de entornos actuales se recomienda actuar sobre las siguientes funcionalidades. | en la mayoría de entornos actuales se recomienda actuar sobre las siguientes funcionalidades. | ||
Line 197: | Line 196: | ||
SSID. | SSID. | ||
A continuación se muestra un ejemplo de configuración: | A continuación se muestra un ejemplo de configuración: | ||
+ | |||
+ | rf dot11a-radio-profile " | ||
+ | | ||
+ | ! | ||
+ | rf dot11g-radio-profile " | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | ! | ||
+ | |||
+ | **2.3.2. Disable 802.11k protocol** | ||
+ | |||
+ | Situations have been seen where this protocol causes conflicts with some Windows clients. It is therefore | ||
+ | recommended to disable this protocol whenever it is not strictly necessary. | ||
+ | Here is an example configuration: | ||
| | ||
+ | Se ha visto situaciones donde este protocolo causa conflictos con algunos clientes Windows. Se recomienda, por | ||
+ | tanto deshabilitar este protocolo siempre que no sea estrictamente necesario. | ||
+ | A continuación se muestra un ejemplo de configuración: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | wlan dot11k-profile " | ||
+ | no dot11k-enable | ||
+ | |||
+ | **3. Review of the device pool** | ||
+ | |||
+ | Despite the proposed measures, the high level of interference sources, as well as the lower number of channels | ||
+ | available, makes it significantly more difficult to guarantee an optimal service on the 2.4GHz band. | ||
+ | For an “all WiFi” office, Aruba Networks recommends using clients capable of operating in the 5GHz band. This is | ||
+ | so for several reasons: | ||
+ | |||
+ | A pesar de las medidas propuestas, el alto nivel de fuentes de interferencias, | ||
+ | canales disponible, hace significativamente más complicado garantizar un servicio óptimo sobre la banda de | ||
+ | 2,4GHz. Para una oficina “todo WiFi”, Aruba Networks recomienda utilizar, clientes con capacidad para operar en | ||
+ | la banda De 5GHz. Esto es así por varios motivos: | ||
+ | |||
+ | **Interferences: | ||
+ | |||
+ | In the vast majority of cases, interference in the 5GHz band is much lower than that in 2.4GHz. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | En la inmensa mayoría de los casos, las interferencias en la banda de 5GHz son muy inferiores a las que hay en | ||
+ | 2,4GHz. | ||
+ | | ||
+ | **Number of usable channels.** | ||
+ | |||
+ | In the 2.4GHz band there are only 3 usable channels (1, 6 and 11) while in the 5GHz band, for the ETSI area, | ||
+ | there are 19. This makes the actual available bandwidth much less than 2, 4GHz. | ||
+ | |||
+ | En la banda de 2,4GHz hay sólo 3 canales usables (1, 6 y 11) mientras que en la banda de 5GHz, para la zona ETSI, | ||
+ | hay 19. Esto hace que el ancho de banda real disponible sea muy inferior en 2,4GHz. | ||
+ | |||
+ | **Channel aggregation possibility.** | ||
+ | |||
+ | The fact that there are only 3 usable channels makes adding 2.4GHz channels completely inadvisable. Thanks to | ||
+ | channel aggregation, | ||
+ | bandwidth per access point. | ||
+ | |||
+ | El hecho de que existan sólo 3 canales usables hace completamente desaconsejable la agregación de canales en | ||
+ | 2,4GHz. Gracias a la agregación de canales, los clientes conectados en la banda de 5GHz pueden disfrutar | ||
+ | (interferencias al margen) de más de el doble de ancho de banda por punto de acceso. | ||
+ | | ||
+ | **Released from 2.4GHz channels.** | ||
+ | |||
+ | The effect of migrating clients to the 5GHz band will be doubly positive. On the one hand, clients migrated to | ||
+ | 5GHz would enjoy the advantages of working in a band with more capacity and more free from external interference. | ||
+ | On the other hand, those clients that could not be migrated to 5GHz would perceive a better service, since they | ||
+ | would enter into conflict with fewer devices to access the medium. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | El efecto de migrar clientes a la banda de 5GHz será doblemente positivo. Por un lado los clientes migrados a | ||
+ | 5GHz disfrutarían de las ventajas de trabajar en una banda con más capacidad y más descongestionada de | ||
+ | interfencias externas. Por el otro lado, aquellos clientes que no pudieran ser migrados a 5GHz percibirían un | ||
+ | mejor servicio, ya que entrarían en contienda con menos dispositivos para acceder al medio. | ||
+ | |||
+ | **New standards.** | ||
+ | |||
+ | The 802.11ac standard, due to its higher requirements in terms of channel bandwidth (80MHz), can only be used in | ||
+ | the 5GHz band. In case of having a wireless network infrastructure with 802.11ac support, it Is recommended to | ||
+ | gradually migrate the client base towards devices that support this new technology. | ||
+ | | ||
+ | El estándar 802.11ac, por sus mayores requisitos en cuanto a ancho de banda de canal (80MHz) sólo puede ser | ||
+ | utilizado en la banda de 5GHz. En caso de disponer de una infraestructura de red inalámbrica con soporte de | ||
+ | 802.11ac, se recomienda ir migrando de manera paulatina el parque de clientes hacia dispositivos que soporten | ||
+ | esta nueva tecnología. | ||
+ | | ||
+ | **4. New features** | ||
+ | |||
+ | ArubaOS version 6.3 incorporates a series of functionalities that can significantly improve the user experience over the wireless network. | ||
+ | |||
+ | La versión 6.3 de ArubaOS incorpora una serie de funcionalidades que pueden mejorar de manera sensible la experiencia de usuario sobre la red inalámbrica. | ||
+ | |||
+ | **4.1.1. Client Match** | ||
+ | |||
+ | The “Client Match” functionality, | ||
+ | |||
+ | La funcionalidad de “Client Match”, si bien no puede evitar las fuentes de interferencia externas, sí puede asegurar que los clientes se conecten al punto de acceso que mejor servicio pueda darles. De esta manera se podría asegurar que el rendimiento de los clientes sea siempre el máximo que permitan las limitaciones físicas del entorno. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | __Imagen 1 – ClientMatch__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Here is an example configuration: | ||
+ | |||
+ | A continuación se muestra un ejemplo de configuración: | ||
+ | |||
+ | rf arm-profile " | ||
+ | client-match | ||
+ | ! (habilitado por defecto) | ||
+ | ! | ||
+ | |||
+ | **4.1.2. Lync SDN API integration** | ||
+ | |||
+ | As with the functionality described above, integration with the Lync server cannot solve radio-level issues. Now, what will be possible is to integrate the controller with the Lync server. Through this integration, | ||
+ | |||
+ | De igual modo que con la funcionalidad anteriormente descrita, la integración con el servidor de Lync no puede resolver problemas a nivel de radio. Ahora bien, lo que sí será posible será integrar el controlador con el servidor de Lync. Mediante esta integración, | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | __Imagen 2 - Integración con Lync__ | ||
+ | |||
+ | **//Note: Detailed information for integrating the Aruba driver with the Lync server can be found in the official tech-note// | ||
+ | |||
+ | **//Nota: Puede obtenerse información detallada para integrar el controlador de Aruba con el servidor de Lync en la tech-note oficial.Nota: | ||
+ | |||
+ | **4.1.3. | ||
+ | |||
+ | Devices that use “bonjour” protocol (DLNA is also supported from version 6.4) to share files, print, project, | ||
+ | etc. use mDNS (multicast DNS) to discover each other. The Aruba Airgroup functionality allows, among other | ||
+ | things, that this discovery can be made through level 3 breaks. | ||
+ | For this purpose, the Aruba network infrastructure receives this “multicast” traffic and converts it to | ||
+ | “unicast”, | ||
+ | traffic. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Los dispositivos que usan protocolo “bonjour” (DLNA también está soportado a partir de la versión 6.4) para | ||
+ | compartir ficheros, imprimir, proyectar, etc utilizan mDNS (multicast DNS) para descubrirse unos a otros. La | ||
+ | funcionalidad de Aruba Airgroup permite, entre otras cosas, que este descubrimiento pueda hacerse a través de | ||
+ | saltos de nivel 3. | ||
+ | Para este propósito, la infraestructura de red de Aruba recibe ese tráfico “multicast” y lo convierte en | ||
+ | “unicast”, | ||
+ | innecesario. | ||
aruba_networks/controller/good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller.txt · Last modified: 2021/11/03 10:10 by aperez