aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller [2021/10/25 13:19] – aperez | aruba_networks:controller:good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller [2021/11/03 10:10] (current) – aperez | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | **Good RF practices for version 6.3 Aruba Networks Controller** | + | **Best practices for version 6.3 Aruba Networks Controller** |
This document is intended to show a series of best practices for configuring and optimizing the RF environment on Aruba Networks version 6.3 controllers. This is an unofficial guide produced by the Aruba Iberia group of engineers and is not a substitute for official design guides. | This document is intended to show a series of best practices for configuring and optimizing the RF environment on Aruba Networks version 6.3 controllers. This is an unofficial guide produced by the Aruba Iberia group of engineers and is not a substitute for official design guides. | ||
Line 225: | Line 225: | ||
For an “all WiFi” office, Aruba Networks recommends using clients capable of operating in the 5GHz band. This is | For an “all WiFi” office, Aruba Networks recommends using clients capable of operating in the 5GHz band. This is | ||
so for several reasons: | so for several reasons: | ||
+ | |||
+ | A pesar de las medidas propuestas, el alto nivel de fuentes de interferencias, | ||
+ | canales disponible, hace significativamente más complicado garantizar un servicio óptimo sobre la banda de | ||
+ | 2,4GHz. Para una oficina “todo WiFi”, Aruba Networks recomienda utilizar, clientes con capacidad para operar en | ||
+ | la banda De 5GHz. Esto es así por varios motivos: | ||
+ | |||
+ | **Interferences: | ||
+ | |||
+ | In the vast majority of cases, interference in the 5GHz band is much lower than that in 2.4GHz. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | En la inmensa mayoría de los casos, las interferencias en la banda de 5GHz son muy inferiores a las que hay en | ||
+ | 2,4GHz. | ||
| | ||
- | | + | **Number of usable channels.** |
- | 2.4GHz. | + | |
+ | | ||
+ | there are 19. This makes the actual available bandwidth | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | hay 19. Esto hace que el ancho de banda real disponible sea muy inferior en 2,4GHz. | ||
+ | |||
+ | **Channel aggregation possibility.** | ||
+ | |||
+ | The fact that there are only 3 usable channels makes adding 2.4GHz channels completely inadvisable. Thanks to | ||
+ | channel aggregation, | ||
+ | bandwidth per access point. | ||
+ | |||
+ | El hecho de que existan sólo 3 canales usables hace completamente desaconsejable la agregación de canales en | ||
+ | 2,4GHz. Gracias a la agregación de canales, los clientes conectados en la banda de 5GHz pueden disfrutar | ||
+ | (interferencias al margen) de más de el doble de ancho de banda por punto de acceso. | ||
| | ||
- | | + | **Released from 2.4GHz channels.** |
- | 5GHz band, for the ETSI area, there are 19. This makes the actual available bandwidth much less than 2, 4GHz. | + | |
- | **Channel aggregation possibility.** The fact that there are only 3 usable channels makes adding 2.4GHz channels | + | |
- | | + | 5GHz would enjoy the advantages of working in a band with more capacity and more free from external interference. |
- | | + | On the other hand, those clients that could not be migrated to 5GHz would perceive a better service, since they |
+ | would enter into conflict with fewer devices to access the medium. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | El efecto de migrar clientes a la banda de 5GHz será doblemente positivo. Por un lado los clientes migrados a | ||
+ | 5GHz disfrutarían de las ventajas de trabajar en una banda con más capacidad y más descongestionada de | ||
+ | interfencias externas. Por el otro lado, aquellos clientes que no pudieran ser migrados a 5GHz percibirían un | ||
+ | mejor servicio, ya que entrarían en contienda con menos dispositivos para acceder al medio. | ||
+ | |||
+ | **New standards.** | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
| | ||
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
| | ||
- | | + | **4. New features** |
- | | + | |
- | is | + | ArubaOS version 6.3 incorporates a series of functionalities that can significantly improve the user experience over the wireless network. |
+ | |||
+ | La versión 6.3 de ArubaOS incorpora una serie de funcionalidades que pueden mejorar de manera sensible la experiencia de usuario sobre la red inalámbrica. | ||
+ | |||
+ | **4.1.1. Client Match** | ||
+ | |||
+ | The “Client Match” functionality, while it cannot avoid external sources of interference, | ||
+ | |||
+ | La funcionalidad de “Client Match”, si bien no puede evitar las fuentes de interferencia externas, sí puede asegurar que los clientes se conecten al punto de acceso que mejor servicio pueda darles. De esta manera se podría asegurar que el rendimiento de los clientes sea siempre el máximo que permitan las limitaciones físicas del entorno. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | __Imagen 1 – ClientMatch__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Here is an example configuration: | ||
+ | |||
+ | A continuación se muestra un ejemplo de configuración: | ||
+ | |||
+ | rf arm-profile " | ||
+ | client-match | ||
+ | ! (habilitado por defecto) | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | **4.1.2. Lync SDN API integration** | ||
+ | |||
+ | As with the functionality described above, integration with the Lync server cannot solve radio-level issues. Now, what will be possible is to integrate the controller with the Lync server. Through this integration, | ||
+ | |||
+ | De igual modo que con la funcionalidad anteriormente descrita, la integración con el servidor de Lync no puede resolver problemas | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | __Imagen 2 - Integración con Lync__ | ||
+ | |||
+ | **//Note: Detailed information for integrating the Aruba driver with the Lync server can be found in the official tech-note// | ||
+ | |||
+ | **//Nota: Puede obtenerse información detallada para integrar el controlador de Aruba con el servidor de Lync en la tech-note oficial.Nota: | ||
+ | |||
+ | **4.1.3. | ||
+ | |||
+ | Devices that use “bonjour” protocol (DLNA is also supported from version 6.4) to share files, print, project, | ||
+ | etc. use mDNS (multicast DNS) to discover each other. The Aruba Airgroup functionality allows, among other | ||
+ | things, that this discovery can be made through level 3 breaks. | ||
+ | For this purpose, | ||
+ | “unicast”, | ||
+ | traffic. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Los dispositivos que usan protocolo “bonjour” (DLNA también está soportado a partir de la versión 6.4) para | ||
+ | compartir ficheros, imprimir, proyectar, etc utilizan mDNS (multicast DNS) para descubrirse unos a otros. La | ||
+ | funcionalidad de Aruba Airgroup permite, entre otras cosas, que este descubrimiento pueda hacerse a través de | ||
+ | saltos de nivel 3. | ||
+ | Para este propósito, la infraestructura de red de Aruba recibe ese tráfico “multicast” y lo convierte en | ||
+ | “unicast”, | ||
+ | innecesario. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | __Imagen 3 – Airgroup__ | ||
+ | |||
+ | //**Note: More information about this functionality and its configuration can be obtained in the official tech-note.**// | ||
+ | |||
+ | //**Nota: Puede obtenerse más información sobre esta funcionalidad y su configuración en la tech-note oficial.**// | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **ARUBA MOBILE-FIRST REFERENCE ARCHITECTURE GUIDE** | ||
+ | |||
+ | {{ : |
aruba_networks/controller/good_rf_practices_for_version_6.3_aruba_networks_controller.1635185969.txt.gz · Last modified: 2021/10/25 13:19 by aperez